Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
— |
buch:die_goetter_von_pegana [2020/12/02 07:18] (aktuell) Steffen Glavanitz angelegt |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Titel: Die Götter von Pegana\\ | ||
+ | Herausgeber: | ||
+ | Originaltitel \\ | ||
+ | Übersetzer: | ||
+ | Titelbild: | ||
+ | ISBN: 3-453-31040-3\\ | ||
+ | Verlag [[Verlag: | ||
+ | |||
+ | Abenteuer im Reich der Fantasy | ||
+ | |||
+ | In diesem Band finden Sie die spannendsten, | ||
+ | |||
+ | Michael Moorcock • Fritz Leiber • Henry Kuttner Roger Zelazny • Karl Edward Wagner • Lin Carter Lord Dunsany • und vielen anderen | ||
+ | |||
+ | Inhalt: | ||
+ | |||
+ | * Elric am Ende der Zeit • Michael Moorcock (trans. of Elric at the End of Time 1981) | ||
+ | * Im Bann Yslsls • Karl Edward Wagner (trans. of In the Lair of Yslsl 1974) | ||
+ | * Das Prinzip der Gerechtigkeit • Karl-Ulrich Burgdorf and Wolfgang Hohlbein | ||
+ | * Der Schwarze Falke • Lin Carter (trans. of Black Hawk of Valkarth 1974) | ||
+ | * Das Universum der Inseln • Adrian Cole (trans. of The Universe of Islands 1980) | ||
+ | * Donner in der Morgendämmerung • Henry Kuttner (trans. of Thunder in the Dawn 1938) | ||
+ | * Der Weg nach Dilfar • Roger Zelazny (trans. of Passage to Dilfar 1965) | ||
+ | * Mordins Kraft • Hans Feller and Hugh Walker | ||
+ | * Die Götter von Pegana • Lord Dunsany (trans. of The Gods of Pegāna? 1905) | ||
+ | * Von Skarl. dem Trommler • Lord Dunsany (trans. of Of Skarl the Drummer 1905) | ||
+ | * Von der Erschaffung der Welten • Lord Dunsany (trans. of Of the Making of the Worlds 1905) | ||
+ | * Vom Spiel der Götter • Lord Dunsany (trans. of Of the Game of the Gods 1905) | ||
+ | * Von Sish, dem Zerstörer der Stunden • Lord Dunsany (trans. of Concerning Sish (The Destroyer of Hours) 1905) | ||
+ | * Die Taten Mungs • Lord Dunsany (trans. of The Deeds of Mung (Lord of All Deaths Between Pegāna and the Rim)? 1905) | ||
+ | * Der Aufstand der Erdgötter • Lord Dunsany (trans. of The Revolt of the Home Gods 1905) | ||
+ | * Von dem Wesen, das weder Gott noch Tier ist • Lord Dunsany (trans. of Of the Thing That Is Neither God Nor Beast 1905) | ||
+ | * Kabok, der Prophet • Lord Dunsany (trans. of Kabok the Prophet 1905) | ||
+ | * Wie Imbaun in Aradec Hoherprophet aller Götter ausser einem wurde • Lord Dunsany (trans. of Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One 1905) | ||
+ | * Wie Imbaun zum König vom Tod sprach • Lord Dunsany (trans. of Of How Imbaun Spake of Death to the King 1905) | ||
+ | * Von Ood • Lord Dunsany (trans. of Of Ood 1905) | ||
+ | * Der Fluss • Lord Dunsany (trans. of The River 1905) | ||
+ | * Der Vogel des Jüngsten Gerichts und das Ende • Lord Dunsany (trans. of The Bird of Doom and the End 1905) | ||
+ | * Der Träumeschild • Andre Norton (trans. of Dream Smith 1972) | ||
+ | * Sternhöh • Fritz Leiber (trans. of Stardock 1965) | ||
+ | {{tag> | ||
+ | |||