Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


buch:heyne_science_fiction_jahresband_1988

Titel: Heyne Science Fiction Jahresband 1988
Herausgeber: Wolfgang Jeschke
Originaltitel
Übersetzer:
Titelbild:Jim Burns
ISBN:3-453-01007-8
Verlag Heyne, München 1988

Inhalt:

  • Auge um Auge • Orson Scott Card (trans. of Eye for Eye 1987) übersetzt von Hilde Linnert,
  • Todestherapie • James Patrick Kelly (trans. of Death Therapy 1978) übersetzt von Edda Petri,
  • Der Mann, der in Elefanten reiste • Robert A. Heinlein (trans. of The Man Who Traveled in Elephants 1957) übersetzt von Rosemarie Hundertmarck,
  • Christian • Ian McDonald (trans. of Christian 1984) übersetzt von Malte Heim,
  • Gilgamesh im Outback • Robert Silverberg (trans. of Gilgamesh in the Outback 1986) übersetzt von Jürgen Langowski,
  • Das Mädchen, das in den Himmel fiel • Kate Wilhelm (trans. of The Girl Who Fell Into the Sky 1986) übersetzt von Birgit Reß-Bohusch,
  • Der blinde Geometer • Kim Stanley Robinson (trans. of The Blind Geometer 1986) übersetzt von Peter Pape,
  • Polizeirevier Mars • Harry Harrison (trans. of Arm of the Law 1958) übersetzt von Tony Westermayr,
  • Saatgut • Frank Herbert (trans. of Seed Stock 1970) übersetzt von Ronald M. Hahn,
  • Der Sündenbock • C. J. Cherryh (trans. of The Scapegoat 1985) übersetzt von Irene Holicki,
  • Die Sonnenspinne • Lucius Shepard (trans. of The Sun Spider 1987) übersetzt von Irene Bonhorst,
  • Das Sardinen-Wunder • Alan Dean Foster (trans. of A Miracle of Small Fishes 1974) übersetzt von Heinz Nagel,
  • Abgespeichert • John Varley (trans. of Overdrawn at the Memory Bank 1976) übersetzt von Marcel Bieger,
  • Chrom brennt • William Gibson (trans. of Burning Chrome 1982) übersetzt von Reinhard Heinz,
buch/heyne_science_fiction_jahresband_1988.txt · Zuletzt geändert: 2022/06/03 09:27 von Steffen Glavanitz